Après les longues vacances du Nouvel An lunaire, le nettoyage et le réaménagement de la maison sont toujours un véritable cauchemar pour les femmes au foyer.
Trong “Vu quy đại náo”, Trang (Ngọc Trinh) và Hiền (Diệu Nhi) từng thề sẽ không để bạn ế một mình, nhưng cả hai lại khốn khổ trước sức ép lấy chồng từ gia đình.
Depuis 50 ans, une femme âgée conserve précieusement la recette secrète de la confiture de manioc, un plat souvent surnommé la confiture du Têt du pauvre.
Un jour, comme tous les autres jours à la pension 3D, Mme Lam (Minh Nhi) raconta à ses enfants un étrange rêve qui contenait des luttes de pouvoir insidieuses à la cour royale et des conspirations sanglantes pour contrôler le pouvoir.
Les couplets sont l'un des six éléments les plus représentatifs du Têt (Nouvel An lunaire) selon les coutumes traditionnelles du pays, exprimant les vœux du propriétaire pour une nouvelle année paisible, prospère et réussie.
Il existe un dicton populaire vietnamien qui dit : « Le premier jour du Têt, rendez visite à votre père ; le deuxième jour, à votre mère ; le troisième jour, à votre professeur », cependant, peu de gens comprennent l'origine de cette occasion spéciale.
Après les longues vacances du Nouvel An lunaire, le nettoyage et le réaménagement de la maison sont toujours un véritable cauchemar pour les femmes au foyer.
Trong “Vu quy đại náo”, Trang (Ngọc Trinh) và Hiền (Diệu Nhi) từng thề sẽ không để bạn ế một mình, nhưng cả hai lại khốn khổ trước sức ép lấy chồng từ gia đình.
Depuis 50 ans, une femme âgée conserve précieusement la recette secrète de la confiture de manioc, un plat souvent surnommé la confiture du Têt du pauvre.
Un jour, comme tous les autres jours à la pension 3D, Mme Lam (Minh Nhi) raconta à ses enfants un étrange rêve qui contenait des luttes de pouvoir insidieuses à la cour royale et des conspirations sanglantes pour contrôler le pouvoir.
Les couplets sont l'un des six éléments les plus représentatifs du Têt (Nouvel An lunaire) selon les coutumes traditionnelles du pays, exprimant les vœux du propriétaire pour une nouvelle année paisible, prospère et réussie.
Il existe un dicton populaire vietnamien qui dit : « Le premier jour du Têt, rendez visite à votre père ; le deuxième jour, à votre mère ; le troisième jour, à votre professeur », cependant, peu de gens comprennent l'origine de cette occasion spéciale.
Que ce soit le Nouvel An lunaire d'aujourd'hui ou celui du passé, la coutume d'offrir de l'argent porte-bonheur ou de souhaiter une bonne année a toujours été préservée et est devenue une tradition culturelle incontournable pendant les fêtes du Têt.
La tradition d'écrire les premiers mots de la nouvelle année est depuis longtemps une belle pratique culturelle du peuple vietnamien, exprimant des vœux de chance pour la nouvelle année, de réussite aux examens, de progrès scolaire et de carrière prospère.
Le fait de poser le premier pied dans une maison est une tradition ancestrale transmise de génération en génération. Les Vietnamiens croient que cette coutume influence la fortune du propriétaire pour toute l'année.
La cérémonie du réveillon du Nouvel An, ou le rituel des sacrifices offerts à minuit, est la cérémonie la plus importante du Nouvel An lunaire car on croit que tout bon ou mauvais présage survenant à ce moment est lié à la bonne ou à la mauvaise fortune de tous les membres de la famille pour la nouvelle année.
Le plateau de cinq fruits est un élément indispensable de l'autel de chaque famille vietnamienne pendant le Têt (Nouvel An lunaire), symbolisant le principe du souvenir de ses racines et du respect envers les ancêtres.
Nettoyer la maison avant le Nouvel An lunaire est depuis longtemps une belle tradition dans la culture vietnamienne, symbolisant la fin de l'année écoulée, le fait de se débarrasser du vieux pour accueillir une nouvelle année pleine de prospérité.
Người Việt quan niệm, những ngày đầu năm mới nếu gặp nhiều điều tốt thì sẽ may mắn cả năm và ngược lại nên trong dân gian có rất nhiều kiêng kỵ trong ngày Tết Âm lịch.
Du 23 au 30 du douzième mois lunaire, de nombreuses familles vietnamiennes se réunissent pour visiter et nettoyer les tombes de leurs ancêtres, apportant de l'encens, des bougies, des fleurs et des fruits en offrande, invitant ainsi les esprits de leurs ancêtres à célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) avec leurs descendants.
Aller au marché du Têt est une tradition qui se transmet de génération en génération au Vietnam, et ce marché revêt toujours une signification particulière dans la conscience de chaque Vietnamien.
Được phát minh vào năm 1909, bột ngọt (mì chính) là một gia vị quen thuộc trong chế biến món ăn tại gia đình cũng như trong công nghiệp chế biến thực phẩm, với chức năng chính là mang lại vị umami (vị ngọt tương tự như vị của thịt) cho món ăn ngon hơn.
Le Têt, le Nouvel An lunaire, est la fête la plus importante de l'année pour les Vietnamiens, avec de nombreuses coutumes traditionnelles porteuses de significations sacrées qui ont été préservées et perpétuées de génération en génération.
Cà phê là một trong những hương vị được yêu thích nhất hiện nay, chính vì vậy thường được chế biến cùng một vài loại thực phẩm, ví dụ như dừa để thay đổi khẩu vị cho ngày Tết.
Du 20e jour du 12e mois lunaire jusqu'à l'après-midi du 30e jour du 12e mois lunaire, un marché unique, qui n'a lieu qu'une fois par an, se tient au cœur du vieux quartier de Hanoï.
Tống cựu nghinh (nghênh) tân vốn nghĩa là đưa cái cũ đi, đón cái mới đến, tống tiễn những khó khăn vất vả năm cũ và dành chỗ cho những may mắn tốt đẹp sắp đến trong năm mới.
Gói bánh chưng, bánh dày vào dịp Tết Nguyên đán là phong tục đẹp lâu đời, phản ánh nhiều bình diện cuộc sống, thể hiện quan niệm về vũ trụ - nhân sinh của người Việt.
Instructions pour préparer une confiture de noix de coco onctueuse, riche et sucrée, qui ajoutera une touche délicieuse et esthétique à votre plateau de bonbons du Nouvel An lunaire.