
Chồng cạn lời với vợ đoảng nhưng thích 'làm màu'
Dù những động tác của vợ tỏ ra rất chuyên nghiệp nhưng khi nhìn thấy thành quả, ông chồng chỉ biết im lặng bỏ đi.

Dù những động tác của vợ tỏ ra rất chuyên nghiệp nhưng khi nhìn thấy thành quả, ông chồng chỉ biết im lặng bỏ đi.

Même les enfants innocents sont à la fois amusés et exaspérés par leur père un peu gaffeur.

Alors qu'elle se promenait tranquillement, la vache fut surprise lorsque son propriétaire, caché dans un coin, surgit soudainement et l'effraya. La vache recula d'un bond et tomba dans une position très drôle.

Avec des faux cils trop longs, la jeune fille n'avait pas anticipé les conséquences désastreuses lorsqu'elle a rencontré une forte rafale de vent alors qu'elle conduisait sa moto.

Pour sa première expérience en cuisine, la fillette a exaspéré et rendu furieuse sa mère après avoir reçu des instructions de sa fille.

La fille a non seulement accepté d'aider son père à obtenir de l'argent de sa mère, mais elle a aussi promis de lui en donner à dépenser, ce qui a comblé le père de joie.

Tom et sa femme ont décidé de faire une excursion en bateau dans la banlieue pittoresque pour célébrer leur premier anniversaire de mariage.

La jeune fille a envoyé un SMS à son petit ami : « Tu es stupide ? Pourquoi n'es-tu pas venu ? Je suis malade depuis deux mois et je suis épuisée. »

En entendant sa chanson préférée, le garçon arrêta immédiatement son vélo et se mit à chanter, tellement absorbé que son visage se crispa de douleur et d'angoisse.

Mải hóng chuyện nên khi lấy ghế ngồi, anh chàng vớ luôn cái ghế bị gãy hai chân sau, kết quả là ngã chổng vó.

Mọi người đều nghĩ đó là tiếng vịt kêu, hóa ra là tiếng gọi mẹ của cô gái đang bị khản giọng.

Les restaurants de pho devraient utiliser cette vidéo pour leur publicité, car la façon dont ce bébé crie de joie en y goûtant est tout simplement... incroyable.

Giám khảo cổ vũ nhiệt tình cho cô gái xinh đẹp rồi choáng váng, cười phá, nhảy nhót khôi hài khi nghe cô hát.

Anh ấy đi chăn bò chỉ vì đam mê, thế nên mới đánh cả xe hơi đi theo mấy con bê.

Người xem clip khó nhịn cười khi thấy vẻ mặt đau khổ của chú cún khi thấy cô chủ mải âu yếm mèo và cho mình ra rìa.

Après leur nouvelle coiffure, de nombreux clients, en se regardant dans le miroir, hurlent ou se sentent déprimés face au résultat choquant.

Phải kiểm tra camera thì mới hiểu vì sao cả giàn phơi đồ biến mất không tăm tích.

Sáng thức giấc, bà già Noel thỏ thẻ với chồng: "Em vừa nằm mơ anh mua tặng em một cái vòng cổ bằng ngọc trai nhân dịp Giáng sinh đấy".

Con gái chăm chỉ, nhiệt tình giúp bố mẹ tắm cho máy tính, phụ huynh chỉ biết khóc ròng vì cản không kịp.

Ông bố hoang mang rồi chỉ biết cười trừ khi gặp phải tình huống trớ trêu này.

Chủ quán cũng chỉ muốn làm người tốt, phục vụ tận tình hơn thôi, ai ngờ khiến cho nhóm khách ướt như chuột lột.

Biết chủ đã phát hiện chiếc quần bị mình làm rách, chó nhanh chóng "hóa tượng đá", giả vờ không nghe thấy gì rồi tìm cách chạy trốn.

Sợ cây bị lạnh, thanh niên này cẩn thận cầm phích nước sôi, tận tụy rót từng ca để tưới rau.

Nhắc nhở nhau ăn cẩn thận nhưng cô nào cô nấy miệng đều đen thui vì than dính vào.

Các chiêu thức dạy phòng thân học theo mạng xã hội không thấy hữu ích, chỉ thấy "quê độ".

Tự nhiên bị chùm bóng bay kéo lên trời, chú cún vô cùng hoang mang, ngơ ngác.

Ayant accidentellement donné un coup de bras trop fort, faisant voler tout le panier de légumes au sol, le garçon resta là, déconcerté, l'air à la fois pitoyable et drôle.

Après avoir serré la femme fort dans ses bras, le garçon leva les yeux et, embarrassé, réalisa qu'il avait serré la mauvaise personne. Il enfouit alors son visage dans la poitrine de son grand frère.

Bị chủ chơi khăm nên mất ăn, chú cún tức lắm, dù cố gắng kiềm chế nhưng vẫn phát ra tiếng gầm gừ giận dữ.

Màn khẩu chiến giành xương của 2 chú chó đem lại kết quả bất ngờ, không phải cứ to xác là thắng.